No exact translation found for وضع التأشيرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وضع التأشيرة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Se haga una anotación en el certificado de titularidad; o
    (ب) إذا وضع تأشير خاص به على شهادة الملكية؛
  • No debe sorprender que se haya establecido entre Uzbekistán y sus países vecinos (Tayikistán, Turkmenistán y Kirguistán) procedimientos de visado de entrada y salida de sus territorios.
    ومضى يقول إنه ينبغي ألا يثير العجب وضع إجراءات لمنح التأشيرات لتحكم الدخول والخروج بين أوزبكستان وجاراتها طاجيكستان وتركمانستان وقيرغيزستان.
  • La falsificación de pasaportes, los visados y otros documentos de viaje, los problemas técnicos en las fronteras y el escepticismo, la confusión y otras deficiencias surgidas en torno a la lista consolidada contribuyen a que así sea.
    ويسهم في هذا الوضع وجود جوازات سفر وتأشيرات ووثائق سفر أخرى مزورة، وحدوث مشاكل تقنية على الحدود، واعتراء الشك، والغموض، وأوجه قصور أخرى، القائمة الموحدة.
  • Además, los dos Gobiernos iniciaron un diálogo sobre un mecanismo para la tramitación de visados de trabajo para los afganos en la República Islámica del Irán, tema que había generado tensiones en las relaciones de los dos países a raíz de la reciente deportación de trabajadores afganos de la República Islámica del Irán.
    وبالإضافة إلى ذلك، شرعت الحكومتان في مناقشة وضع آلية لإصدار تأشيرات العمل للأفغان في جمهورية إيران الإسلامية، وهي قضية أدت إلى توتير العلاقات بين البلدين إثر ترحيل عمال أفغان في الآونة الأخيرة من جمهورية إيران الإسلامية.
  • El Grupo de Trabajo tal vez desee tomar nota también de que la recomendación 40 bis está complementada por la recomendación 64, que figura en el documento A/CN.9/WG.VI/WP.24/Add.4, en virtud de la cual una garantía real inscrita en un registro de titularidad especializado o respecto de la cual se haya hecho una anotación en un certificado de titularidad tendrá prelación sobre una garantía real inscrita en el registro general de garantías reales.
    وقد يرغب الفريق العامل أيضا أن يلاحظ أن التوصية 40 مكررا تكمِّـلها التوصية 64 الواردة في الوثيقةA/CN.9/WG.VI/ WP.24/Add.4، والتي تكون بموجبها للحق الضماني المسجَّل في سجل حقوق الملكية المتخصص أو الذي وضع بخصوصه تأشير على شهادة ملكية، أولوية على الحق الضماني المسجل في سجِّل الحقوق الضمانية العام.